大家好,今天小编来为大家解答以下的问题,关于对不起日文怎么读,日语的对不起怎么写这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
本文目录
一、对不起,我错了。用日语怎么说
日语翻译为:すみません、私が间违った。
日文假名:すみません、私がまちがった。
罗马音:sumi *** senn watasi ga *** tigatta
词语读音:あ段い段う段え段お段
例句:すみません。外国人登录证明书をお愿します。意为:对不起,我要一张外国人登记证明书。
例句:人の言いまちがいや言叶じりをとらえて非难したり、からかったりする。意为:嘲笑别人言语上的错误,鸡蛋里挑骨头。
日语极富变化,不单有口语和书面语的区别,还有简体和敬体、普通和郑重、男与女、老与少的区别,不同行业和职务的人说话也不同,这体现出日本社会森严的等级和团队思维。
日语中的敬语发达,敬语的使用使得公众场合下的日语十分典雅,但过于繁复的语法使得学习敬语异常困难,即使土生土长的日本 *** 不能完全熟练掌握。
二、"对不起"的日文是什么
1、对不起ごめんなさい狗慢恩那仨以
2、日本语(日本语/にほんご Nihongo ),简称日语,其文字称为日文,是一种主要为日本列岛上大和民族所使用的语言。虽然日本并没有在法律上明确规定其官方语言,但是各种法令都规定了要使用日语,在学校教育中作为国语教授的也是日语。日语是日本的公用语言是不争的事实。
3、虽然并没有精确的日语使用人口的统计,不过计算日本国内的人口以及居住在日本国外的日本人和日系人,日语使用者应超过一亿三千万人。几乎所有在日本出生长大的日本 *** 都以日语为母语。此外,对于失聪者,有对应日语文法及音韵 *** 的日本手语存在。
4、2010年6月的互联网使用语言排名中,日语仅次于英语、汉语、西班牙语,排名第四。
5、在日语语法学界,如果无特别说明,“日语”(日本语)这个词汇,一般是指以江户山手地区(今东京中心一带)的中流阶层方言为基础的日语现代标准语,有时也称作“共通语”。
6、日语与汉语的联系很密切,在古代的时候,由于受到关中文化的影响,大量的古代汉语词汇随着汉字被传入日本,到了近代的时候,大量的日语词汇大量进入中国,并取代了音译词,而被汉语采用。
三、日语“对不起”怎么说
1、ごめんなさい(gou men na sa yi)中文谐音苟妹娜sei
意思是“对不起、抱歉”,也可简写成ごめん。试比较简短有力的说法。
2、すみません(si mi *** se en)中文谐音思里妈sei
同样是“对不起”的意思,但可用于很多场合。比如,说“打扰一下”也可用这个句子。口语经常读作すいません(su yi *** se en)
3、申し訳ございません(mo ou xi wa kei gou za yi *** se en)中文谐音某西嘎阿里妈sei
用于正式场合,十分郑重。根据情况可以在前面加上たいへん、どうも(dou ou mou)都摸...表示程度深。比较口语化的对不起
四、对不起的日文怎么说
1、对不起,抱歉(すまない・申し訳ない)。
例句:约束の时间におくれて、すみませんでした。比约好的时间来迟了,真对不起。
2.、劳驾,对不起,谢谢,借光。(相手に谢るとき,礼を言うとき,依頼をするときなどに言う语。しばしば感动词的に用いられる)。
例句:すみませんが、その窓をあけてくれませんか。劳驾,请您把那扇窗户打开好吗?
1、对不起。(あやまち・非礼をわびる言叶。)
例句:遅れてしまってごめんなさい。对不起,来晚了。
1、实在抱歉的,十分对不起的。(弁解の余地がなく、相手にすまない)。
例句:约束を破って申し訳ない。失约了,十分抱歉。
「すみません」・「ごめんなさい」・「申し訳ありません」三个都是对不起比较尊敬的用法,但是根据情况和对方的不同,道歉的原因也不相同。
「すみません」原意是对别人不尽情分的道歉,「申し訳ありません」则是不该找借口的道歉。两者都表现出自己已经认错和反省,而「ごめんなさい」比起道歉,更希望得到对方原谅,并能减免对自己的惩罚。
五、对不起的日语怎么说
对不起的程度要是很大,就得用敬语形式的:申し訳御座いません(もうしわけございません)
一般的形式是:御免なさい(ごめんなさい)
如果对不起的程度不是很大,就用:すみません
和风日语
谜语网站
日本传说(有声;
ALC语言教育出版社 ;
许多日语读解材料 ;
说话 *** 商谈室 ;
日语教师个人网页链接
日文听力FLASH
日语水平测验网站 ;
关于“敬语”的网站
中国题库(有日语各类型的下载)
有日文的基础知识~还有真人发音和对话~~还有练习
六、日语抱歉怎么说
“不好意思,对不起”。估计都知道这句,“斯米马赛”。
有时说成「本当にすみません」、「どうもすみませんでした」,都是加强语气,表示“非常不好意思、实在抱歉”的意思。
回答使用「大丈夫」(没关系)。口语中可以说成:「すいません」,女 *** 用的居多。男上司对下级可以说:「すまない」すみません还可以用于请求对方帮助、寒暄、打扰等情况,类似汉语里的“打扰一下”的含义,相当于英语的“excuse me”。
1、ごめんなさい“不好意思,对不起”。也很常用。朋友或熟人之间用的较多,口语中可省略成:「ごめん」「ごめんね」。
2、失礼しました“失礼了,请原谅”。比较正式的道歉方式,做了明显失礼的行为时使用,表示歉意。更加诚恳一点可以表示为:「失礼いたしました。」「大変失礼しました。」另外,在去拜访别人家时,进门和离开也可以说「失礼します」(打扰了)。离开时常用过去时态的表示 *** :「失礼しました」。
3、申し訳ありません正式的道歉方式之一,当你某个行为对别人造成比较严重的影响时使用。更严重时使用「申し訳ございません」。「申し訳ございません」说直白了是「言うことがない」,就是一句辩解的话都说不出,全是我的错的意思,「言う」和「ない」用了双重自谦语。这是一种非常正式、非常郑重的道歉用语。
4、お诧び申し上げます。“致以诚挚的歉意”。官方多使用这种表达方式。真心致歉:「心からお诧び申し上げます」。
5、お许しください。“请原谅”。或者再多点诚意:どうかお许しください。
6、悪い/悪かった“对不起啦”。动漫中男生经常讲的“瓦力瓦力”就是这个的口语。
7、私が间违っていました。“我错了。”和「私がいけなかったです」(是我不好)相似。
1、对不起,抱歉(すまない・申し訳ない)。
约束の时间におくれて、すみませんでした。
比约好的时间来迟了,真对不起。
2、劳驾,对不起,谢谢,借光。(相手に谢るとき,礼を言うとき,依頼をするときなどに言う语。しばしば感动词的に用いられる)。
すみませんが、その窓をあけてくれませんか。
劳驾,请您把那扇窗户打开好吗?
すみません、ちょっと通してください。
七、“对不起”用日文怎么说
1、对不起,抱歉(すまない・申し訳ない)。
例句:约束の时间におくれて、すみませんでした。比约好的时间来迟了,真对不起。
2.、劳驾,对不起,谢谢,借光。(相手に谢るとき,礼を言うとき,依頼をするときなどに言う语。しばしば感动词的に用いられる)。
例句:すみませんが、その窓をあけてくれませんか。劳驾,请您把那扇窗户打开好吗?
1、对不起。(あやまち・非礼をわびる言叶。)
例句:遅れてしまってごめんなさい。对不起,来晚了。
1、实在抱歉的,十分对不起的。(弁解の余地がなく、相手にすまない)。
例句:约束を破って申し訳ない。失约了,十分抱歉。
「すみません」・「ごめんなさい」・「申し訳ありません」三个都是对不起比较尊敬的用法,但是根据情况和对方的不同,道歉的原因也不相同。
「すみません」原意是对别人不尽情分的道歉,「申し訳ありません」则是不该找借口的道歉。两者都表现出自己已经认错和反省,而「ごめんなさい」比起道歉,更希望得到对方原谅,并能减免对自己的惩罚。
好了,关于对不起日文怎么读和日语的对不起怎么写的问题到这里结束啦,希望可以解决您的问题哈!